忍者ブログ
中高年の英語学習記録です。 応援してもらえると 嬉しいです
[160]  [159]  [158]  [157]  [156]  [155]  [154]  [153]  [151]  [150]  [149
[PR] 
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今日の英会話教室で教わったこと。


cutting someone loose

誰かとの関係を絶つことですよね。
当然スラング。
もっとスラングが強いと
コレー

kick someone to the curb

とか、

この辺は普通だよね?

get rid of someone

dump someone


regifting

プレゼントとしていただいたものをまた違う誰かにプレゼントしちゃうこと。
日本語ではなんと言うの?と先生に逆に質問されちゃった。
あるような気がするけど思い出せないととりあえず言っちゃったけど、何?
日本人はそんな事しねーよ  しませんと感情的には言いたかったけど、もちろん英語でも日本語でも言えなかったので、ただ

I don't  do that. 

くやし~。


Don't get caught

これって、わかりにくかった。
先生が一生懸命説明してくれた英語を再現できないんですけど、どうやら
ばれないようにネ!と云うニュアンスに聞こえたんですけど。
たとえば、誰かが何かいけないことをしようとしたとき、
先生の例によると、
飲酒運転とか、
そういうときに言うらしいです・・

あー、もうひとつ。
発音ができなかった単語がありました。

narcissistic(利己的)

私だけかな?
すごく難しかったんだです。

先生によると

nar-si-sic-tic
 
と、いうらしいです。




PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
お天気情報
フリーエリア
プロフィール
HN:
Whist
性別:
女性
自己紹介:
中高年の英語学習者です。
日に日に衰える体力と砂漠化した頭脳で、どこまでたどり着けるか行ってきま~す。
最新コメント
[04/22 Patience]
[11/28 nappu]
[10/31 nappu]
[10/31 nappu]
[10/19 あんず]
[09/29 たっちゃん]
[09/08 きょうか]
[08/05 wako]
[08/01 nappu]
[08/01 nappu]
最新記事
最新トラックバック
ブログ内検索
バーコード
カウンター
フリーエリア
Photo by 音信不通
忍者ブログ [PR]