忍者ブログ
中高年の英語学習記録です。 応援してもらえると 嬉しいです
[232]  [231]  [230]  [229]  [228]  [227]  [226]  [225]  [224]  [223]  [222
[PR] 
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

英会話教室のメモを追加。
書いておかないと忘れちゃうからね(書いても忘れるけど

I wasn't impressed with her in that movie.

「タイタニック」でケイト・ウィンスレットを初めて見たときの事を言っています。

It's horrible for me.

「タイタニック」を見ての私の感想を言っています。horrible とまで言う必要はないのですが、表現力も語彙力もないので、こういう幼稚な言い方になります。
なぜわざわざこのことを書いたのかと云うと、先生がこう言ったから。
フルセンテンスでいう場合は

It's horrible for me. がもちろん正しい。でも、そこで、
"Is it?"
などと反応されれば、

"to me."

と答えることができるそうです。
なぜ、for が to に変わるのか、説明があったのですが、よくわかりませんでした。


It looked like an animation to me.

これは、絶対 to でなければダメだそうです。なぜなら like とつながっているから。

Who stared in it?
Who played the main character?

いろいろな言い方を言い合って上記の二つが自然だということになりました。


新発見。

私たちが言ういわゆるヒップって、英語では、お尻の事ではないんですってね。
知らなかったあ! Hip というのは、腰の左右に張り出しているあの骨の部分の事を言うそうです。だから、先生が来日したばかりの頃、ヒップアップのためのエクササイズとか言われると、意味がわからなかったそうです。あの部分 hip が up ?
これには、大笑い。


PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
お天気情報
フリーエリア
プロフィール
HN:
Whist
性別:
女性
自己紹介:
中高年の英語学習者です。
日に日に衰える体力と砂漠化した頭脳で、どこまでたどり着けるか行ってきま~す。
最新コメント
[04/22 Patience]
[11/28 nappu]
[10/31 nappu]
[10/31 nappu]
[10/19 あんず]
[09/29 たっちゃん]
[09/08 きょうか]
[08/05 wako]
[08/01 nappu]
[08/01 nappu]
最新記事
最新トラックバック
ブログ内検索
バーコード
カウンター
フリーエリア
Photo by 音信不通
忍者ブログ [PR]